القاموس الفرنسي الشهير "لو بوتي روبير" يضيف كلمات جديدة من بينها تعابير شائعة من مرسيليا

القاموس الفرنسي الشهير "لو بوتي روبير" يضيف كلمات جديدة من بينها تعابير شائعة من مرسيليا

في كلمات قليلة

قام القاموس الفرنسي البارز "لو بوتي روبير" بتحديث نسخته لعام 2026، بإضافة 150 كلمة جديدة. للمرة الأولى، تضمنت الإضافات كلمات عامية شائعة من مرسيليا، مما يعكس التطور الديناميكي للغة.


كشف القاموس الفرنسي الشهير "لو بوتي روبير" عن إضافة 150 كلمة جديدة إلى نسخته لعام 2026. تتضمن هذه الكلمات تعابير عامية تعكس اللغة الفرنسية المعاصرة وتطورها.

من بين الإضافات البارزة كلمات مستخدمة على نطاق واسع في مدينة مرسيليا، مثل "Tarpin" (بمعنى "كثير" أو "جداً")، و"gâté" (تستخدم كتحبب في العامية الحديثة)، و"tanquer" (غالبًا ما تعني "التثبيت" أو "الرسو"). تنضم هذه الكلمات إلى أخرى أصبحت شائعة مثل "dinguerie" (شيء مجنون أو لا يصدق)، و"capter" (فهم، استيعاب)، و"chill" (الاسترخاء).

يرى اللغويون في هذا الإدراج إشارة مهمة إلى حيوية اللغة الفرنسية وتغيرها المستمر. يؤكد ميديريك غاسكيه-سيروس، المتخصص في لهجة مرسيليا، أن "لهجة مرسيليا هي التنوع الحضري الأكثر ديناميكية للغة الفرنسية". ويضيف أن هذا الإدراج له وظيفة رمزية هامة، فهو "يؤكد على استخداماتنا اللغوية". في مرسيليا، "هناك حيوية تؤدي إلى ظهور كلمات ومعاني جديدة"، كما يوضح.

يعرف الخبراء أصول بعض الكلمات. فكلمتا "tanquer" و"gâté" تعودان إلى لغتي الأوكسيتان والبروفنسال. كلمة "tanquer" مرتبطة بمصطلح في لعبة البيتانك "pieds tanqués" (الأقدام الراسخة على الأرض). أما كلمة "gâté" فكانت تعني في الأصل "القط الصغير" في لغة الأوكسيتان.

مع ذلك، لا يزال أصل كلمة "Tarpin" غير معروف حتى الآن. يعتبر العثور على أصلها النهائي بمثابة "الكأس المقدسة" بالنسبة للغويين.

بالإضافة إلى مرسيليا، يذكر الخبراء أيضًا مناطق ديناميكية أخرى للغة الفرنسية، مثل بلجيكا، سويسرا، وكيبك.

Read in other languages

نبذة عن المؤلف

إيلينا - صحفية تحقيقات ذات خبرة، متخصصة في المواضيع السياسية والاجتماعية في فرنسا. تتميز تقاريرها بالتحليل العميق والتغطية الموضوعية لأهم الأحداث في الحياة الفرنسية.